Malgré de nombreuses tentatives intermittentes au fil des années pour apprendre une autre langue, je ne parle actuellement que l’anglais. Je comprends certains mots et phrases en espagnol et en portugais, mais je ne peux pas avoir de conversation dans ces deux langues et j’aimerais changer cela. Il se trouve que la dernière fonctionnalité de Google Translate pourrait m’aider un peu dans mon parcours d’apprentissage des langues, même si elle est un peu brutalement honnête en cours de route.
Comment fonctionne le nouvel outil de prononciation de Google Translate
Comme le rapporte TechCrunch, Google Translate propose désormais une pratique de la prononciation dans le cadre de son expérience, à la Duolingo. Comme Duoligno, Google Translate peut écouter votre tentative de prononcer un mot, une expression ou une phrase spécifique et vous proposera des commentaires basés sur la façon dont son IA pense que vous l’avez fait. L’application peut même offrir des conseils de prononciation, afin que vous puissiez moins vous concentrer sur la prononciation des mots vous-même, et davantage sur la façon dont ces mots sonnent phonétiquement. Nick Fox, vice-président senior de la connaissance et de l’information chez Google, a partagé la nouvelle fonctionnalité dans un article X mardi :
Ce Tweet est actuellement indisponible. Il est peut-être en cours de chargement ou a été supprimé.
Selon l’article, voici comment cela est censé fonctionner : une fois que vous avez saisi un mot, une expression ou une phrase et que l’application l’a traduit, une nouvelle option « Pratique » apparaît en bas de la page. Appuyez dessus et vous ouvrirez le menu « Prononciation ». Vous pouvez réécouter la traduction, mais appuyez sur « Prononcer » et Google Translate ouvrira un menu contextuel avec la prononciation phonétique répertoriée sous la traduction. En tandem, l’application active le micro de votre appareil pour que vous puissiez commencer à parler. Une fois que vous avez terminé, l’application traite votre tentative et vous donne quelques conseils. Dans l’exemple ci-dessus, Google Translate a indiqué à l’utilisateur qu’il « allait dans la bonne direction », mais « certains sons n’étaient pas clairs ».
La pratique de prononciation de Google n’est pas encore pleinement déployée
Cette fonctionnalité de prononciation semble être un excellent ajout à l’une des (sinon la) applications de traduction les plus populaires au monde. Et pourtant, la fonctionnalité semble être déployée lentement et à moitié. Sur mon Pixel 8 Pro, je n’ai aucune option. Sur mon iPhone, j’ai un similaire fonctionnalité, mais pas tout à fait ce qui est annoncé ici. Voici comment cela fonctionne : après avoir traduit quelque chose, je n’ai pas l’option « Entraînement » en bas de l’écran. Cependant, je faire j’ai une option « Parler » qui apparaît lorsque j’appuie sur le bouton haut-parleur de la traduction. Cela donne une expérience très proche de ce qui a été affiché dans le message de Fox : j’obtiens la traduction et la possibilité de parler dans le micro, mais je n’obtiens pas l’orthographe phonétique claire, juste sa translittération. Ce n’est pas inutile, mais l’orthographe phonétique serait beaucoup plus facile à suivre, surtout lorsque j’essaie l’hindi. Malheureusement, je ne peux pas lire les caractères Devanagari, donc ce n’est pas très utile lorsque Google me demande de me concentrer sur eux tout en essayant de parler.
Crédit : Vie Associative
Pourtant, j’ai pu utiliser à la fois la translittération et l’audio de la traduction dans ma tentative de parler la langue. Une fois que j’ai fini de parler, j’ai découvert une autre bizarrerie qui ne figurait pas dans l’annonce de Google : une note ! En plus des commentaires directs, Google m’a attribué un pourcentage sur 100 en fonction de mes résultats. En général, je m’en sors bien mieux en espagnol qu’en hindi, mais ce n’est que mon premier jour d’essai de ce dernier après tout.
Peut-être qu’après que Google aura déployé un peu plus la fonctionnalité, j’obtiendrai davantage de l’expérience annoncée ici. Mais même sous sa forme actuelle, il s’agit d’un outil utile. J’attends avec impatience que Google étende les langues prises en charge ici, mais, pour l’instant, toute personne souhaitant apprendre l’espagnol ou l’hindi peut trouver un avantage grâce à cette fonctionnalité, en supposant qu’elle apparaisse sur votre appareil.